Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский экономический словарь - zurückziehen

 

Перевод с немецкого языка zurückziehen на русский

zurückziehen

брать обратно, снимать (напр. предложение); отменять (напр. заказ); отказываться (напр. от требования); аннулировать (напр. кредит)

sich vom Geschäft zurückziehen — выходить из дела, отходить от дел

einen Wechsel zurückziehen — изымать вексель из обращения

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. * vt 1) оттаскивать, тянуть назад; отдёргивать 2) воен. отводить, оттягивать (войска) 3) брать обратно, снимать (предложение и т. п.); отменять (заказ); отказываться (от чего-л.) sein Versprechen zuruckziehen — отказаться от своего обещания, не выполнить своего обещания seine Zusage zuruckziehen — не дать своего согласия (на что-л.) 2. * vi (s) возвращаться, следовать обратно die Vogel ziehen wieder nach dem Suden zuruck — птицы улетают на юг 3. * (sich) 1) уходить; отступать, отходить (тж. о войсках) 2) удаляться, уединяться das Gericht hat sich zur Beratung zuruckgezogen — суд удалился на совещание wir haben uns ganz von ihm zuruckgezogen — мы с ним совсем не встречаемся, мы с ним не поддерживаем никаких отношений; см. zuruckgezogen 3) удаляться, отстраняться (от дел); бросать, оставлять (какое-л. занятие) sich von der Buhne zuruckziehen — покинуть сцену sich vom Geschaft zuruckziehen — отойти от дел er hat sich ins Privatleben zuruckgezogen — он оставил службу ZURUCKZIEHER einen Zuruckzieher machen — разг. идти на попятную das war ein boser Zuruckzieher! — пришлось пойти на попятную! ...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины